追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。由杰森·斯坦森、吴京主演的中国主控第一部深海怪兽大片《巨齿鲨2:深渊》将于8月4日全球上映。昨日,主演吴京来到天津路演,与观众进行映后交流互动,现场气氛高涨。观众纷纷大赞影片“又爽又刺激”“震撼过瘾,太精彩了”“深海沉浸感太强,巨齿鲨仿佛就在眼前”。还有观众表示,“最适合在电影院看的大片,视听效果拉满了”。一位观众则感慨电影里的中国元素融合得“恰到好处”,尤其是被吴京和巨齿鲨海奇的关系所触动,吴京也表示这来源于中国自古以来“万物有灵”的价值观,希望在这部影片中将更多的中国文化分享给全世界观众。
Copyright (c) 2018-2023