《花儿都去哪儿了》是一首反战歌曲,它的歌词很有意思,据说是皮特·西格在读苏联小说《静静的顿河》时看到的一首哥萨克民歌。歌曲是由一连串问题编织而成:花儿去哪儿了?花儿被姑娘们摘走了;姑娘们去哪儿了?姑娘们都嫁人了;那丈夫们都去哪儿了?丈夫们参军了;士兵们都去哪儿了?士兵们葬在墓地里了;墓地都去哪儿了?墓地被花儿覆盖了。这个故事可以直接联系到被外界称为“天才翻译家”的金晓宇。2021年,金晓宇的父亲金性勇的一篇自述《我的天才儿子》,让外界注意到金晓宇,引发社会广大反响。
Copyright (c) 2018-2023